Anyway, not too long from now, there's going to be another Scofield running around.
Ad ogni modo, tra non troppo tempo ci sara' un altro Scofield in giro.
Mr. President, there has to be another way.
Signor Presidente, dev'esserci un altro modo.
There's got to be another way out.
Ci sarà pure un altro modo per uscire!
There used to be another church at the Seine, right there.
Prima c'era un'altra chiesa, una cattedrale sulla Senna, proprio lì.
There has to be another way out of there.
Ci deve essere un'altra via d'uscita.
I want to be another body part you need, you know?
Voglio che tu abbia bisogno di un'altra parte di me.
There used to be another bridge south of here, but it washed away.
C'era un altro ponte a sud di qui, ma e' stato spazzato via.
That being said, there happens to be another form of clean renewable energy, which trumps them all.
Detto questo, vi si trova un'altra forma di energia rinnovabile pulita, che batte tutte le altre.
Everything that I thought was one way turns out to be another.
Ogni cosa che credevo essere in un modo si è rivelata tutt'altra.
No, there has to be another way.
No, deve esserci un altro modo.
There has to be another way.
Ma ci deve essere un altro modo.
There's got to be another explanation.
Deve esserci un'altra spiegazione. - John Ross!
There has to be another reason.
Non mi dispiace stare cinquanta minuti in piu' nel traffico.
There has to be another way out of this.
Ci deve essere un modo per uscirne.
There's got to be another option.
Ci deve essere un'altra opzione. È tutto qui?
Tyler, whatever you're thinking of doing, there has to be another way.
Tyler, qualunque cosa tu abbia in mente, ci dev'essere un altro modo. Tu non sei cosi'.
There's got to be another way.
Oh, andiamo! - Ci dev'essere un'altra strada.
Just don't want to be another reason for you to get high.
Non voglio essere uno dei motivi per cui ti sballi.
There has got to be another way.
No, no, dev'esserci un altro modo.
There had to be another way.
C'e' sempre un altro modo, saresti dovuta venire da noi.
There has to be another way in.
Ci deve essere un alto modo per entrare.
There's got to be another way in.
Dev'esserci un altro modo per entrare.
There has to be another way for us to get to Jasper.
Ci deve essere un altro modo per arrivare a Jasper.
I don't need to be another year older than you.
Non voglio essere un altro anno più vecchia di te.
There's got to be another way, or someone else who can do it.
Non c'è un altro sistema o una che lo fa al posto mio?
I just don't want to be another piece in their game, you know?
Non voglio essere solo un'altra pedina nel loro gioco, capisci?
I don't need to get emotionally attached to these things because around the corner, there is always going to be another crazy, colorful, shiny outfit just waiting for me, if I put a little love in my heart and look.
Non devo affezionarmi a queste cose, perché dietro l'angolo ci sarà sempre un altro vestito folle, sgargiante, luccicante che aspetta proprio me se metto un po' di amore nel cuore e vado a cercarlo.
But this isn't going to be another monologue about the hijab because Lord knows, Muslim women are so much more than the piece of cloth they choose, or not, to wrap their head in.
Ma questo non sarà un altro monologo sul hijab perché Dio sa, le donne musulmane sono più di un pezzo di tessuto che scelgono o meno di portare.
And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
Il Signore aveva detto ad Achia: «Ecco, la moglie di Geroboamo viene per chiederti un oracolo sul figlio, che è malato; tu le dirai questo e questo. Arriva travestita
2.8838889598846s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?